3 maneiras de usar um elevador Hoyer

Índice:

3 maneiras de usar um elevador Hoyer
3 maneiras de usar um elevador Hoyer

Vídeo: 3 maneiras de usar um elevador Hoyer

Vídeo: 3 maneiras de usar um elevador Hoyer
Vídeo: Hoyer Lift 2024, Maio
Anonim

O Hoyer Lift é um dispositivo mecânico projetado para levantar pacientes com segurança. Embora Hoyer seja uma marca, é frequentemente usado como um termo genérico para se referir a qualquer tipo de elevador mecânico de paciente. A maioria dos elevadores de paciente funciona de maneira semelhante, mas existem muitos modelos e você deve verificar o manual do proprietário, o fabricante ou o usuário especialista para ver se o seu possui características incomuns. Sempre se familiarize com o elevador e pratique com fundas vazias e voluntários totalmente móveis antes de transferir paraplégicos, pacientes cirúrgicos e outros usuários com mobilidade limitada.

Passos

Método 1 de 3: familiarizando-se com o elevador e a funda

Use um elevador Hoyer, passo 1
Use um elevador Hoyer, passo 1

Etapa 1. Identifique a base, as pernas e as rodas

O elevador deve ter 2 "pernas" paralelas ao chão, sustentadas por 4 rodas. Eles precisam ser estáveis o tempo todo, portanto, certifique-se de que as rodas estejam bem presas e não use o elevador Hoyer em pisos irregulares.

Use um elevador Hoyer, passo 2
Use um elevador Hoyer, passo 2

Etapa 2. Afaste as pernas do elevador com a alça espaçadora

Uma vertical alça espalhadora (ou alavanca de mudança) próximo à coluna principal do elevador pode ser puxado para afastar as pernas ou juntá-las novamente. A alça deve travar em uma ranhura para evitar que as pernas se movam quando atingirem a posição adequada.

  • Alguns modelos podem ter um pedal do pé em vez de uma alça de propagador.
  • Sempre trave as pernas em sua posição mais ampla antes de levantar um paciente e enquanto o paciente permanecer no elevador. Não fazer isso pode fazer com que o elevador caia.
Use um elevador Hoyer, passo 3
Use um elevador Hoyer, passo 3

Etapa 3. Observe a lança e as barras de suporte

No topo do elevador Hoyer está uma barra longa e inclinada chamada boom. No final desta lança está pendurado um 4 pinos barra de estilingue, também conhecido como barra giratória. Este possui 4 ou mais ganchos para prender a tipoia que irá segurar o paciente.

Use um elevador Hoyer, passo 4
Use um elevador Hoyer, passo 4

Etapa 4. Descubra como elevar e abaixar a lança

Existem 2 tipos de elevadores Hoyer: manual (ou hidráulico) e alimentado (ou elétrico). A única diferença entre esses tipos de levantamento é o método usado para elevar ou abaixar a lança. Elevadores manuais têm um manivela da bomba que deve ser movido para cima e para baixo repetidamente para elevar a lança, enquanto os elevadores movidos a bateria têm setas simples "para cima" e "para baixo" para controlar a lança.

  • Encontre o pequeno válvula de controle na base da alça da bomba de um elevador manual. Quando a válvula de controle é posicionada em direção à alavanca da bomba, a válvula é fechada. A válvula deve estar nesta posição para que a bomba funcione ao elevar a lança. Continue bombeando até que a lança trave no lugar.
  • Quando a válvula de controle é posicionada longe da alavanca da bomba, a válvula está aberta. Mova suavemente a válvula de controle da posição fechada para a posição aberta para controlar a taxa de abaixamento da lança.
  • Experimente elevar e abaixar a lança antes de colocar o paciente no elevador. É importante se familiarizar completamente com o funcionamento do elevador antes de usá-lo para mover um paciente.
Use um elevador Hoyer, passo 5
Use um elevador Hoyer, passo 5

Etapa 5. Procure uma liberação de emergência em elevadores elétricos

Em caso de falha de energia, a maioria dos elevadores elétricos de paciente possui um controle de liberação de emergência, que abaixa mecanicamente o paciente. Saiba onde está localizado e como operá-lo. Alguns modelos têm um botão inserido que requer uma caneta para alcançá-lo, mas você deve verificar o manual do seu elevador para detalhes.

  • Os elevadores manuais não têm liberação de emergência, já que o elevador é controlado por energia humana em vez de uma bateria com uma vida útil limitada.
  • Pode haver 2 ou mais lançamentos de emergência em seu modelo. Saiba qual é a versão primária e qual deve ser tentada apenas se a primeira falhar.
Use um elevador Hoyer, passo 6
Use um elevador Hoyer, passo 6

Etapa 6. Identifique o seu tipo de funda

U-slings são os mais fáceis e rápidos de usar e são apropriados para usuários que podem sentar-se, mesmo que ligeiramente. Levantar com uma tipoia de corpo inteiro ou tipo rede leva mais tempo, mas é necessário para usuários que não conseguem sentar-se por conta própria.

  • As eslingas em U têm a forma aproximada da letra U, com 2 extensões longas paralelas uma à outra. Freqüentemente, são acolchoados para maior conforto.
  • Uma tipóia de corpo inteiro ou rede é uma peça grande, às vezes com um buraco de cômoda.
  • Use uma tipoia que forneça suporte para a cabeça e o pescoço para usuários que não conseguem apoiar o próprio pescoço.
  • Certifique-se de que a tipoia que você usa é adequada ao seu modelo de elevador. Contate o fabricante para perguntar se necessário.
  • Use o conselho de um médico para selecionar uma tipoia do tamanho e tipo certo para cada usuário e torná-la sua tipoia pessoal. As fundas vêm em tamanhos pequenos, médios e grandes. Familiarize-se com as dimensões dos diferentes tamanhos para que você possa escolher o mais adequado para o seu paciente.
Use um elevador Hoyer, passo 7
Use um elevador Hoyer, passo 7

Etapa 7. Verifique se há defeitos na eslinga

Rasgos, pontos soltos ou laços gastos podem fazer com que a tipoia se quebre no meio da transferência, possivelmente ferindo você ou o usuário. Essas eslingas são resistentes, mas você deve verificar antes de cada transferência, caso a eslinga precise ser substituída.

Use um elevador Hoyer, passo 8
Use um elevador Hoyer, passo 8

Etapa 8. Aprenda como prender a tipoia aos ganchos da tipoia

Diferentes eslingas vêm com uma variedade de maneiras de prendê-los aos ganchos de eslinga do elevador, incluindo correntes, correias e laços. Familiarize-se com esses pontos de fixação, usando o manual do proprietário ou um usuário experiente para orientá-lo.

  • Se estiver usando uma tipoia com ganchos, prenda-os de forma que o lado aberto do gancho aponte para longe do usuário, para evitar ferimentos.
  • Saiba em que lado da tipoia o paciente deve sentar-se e qual é o lado de fora. Consulte um especialista ou o fabricante se tiver dúvidas.
Use um elevador Hoyer, passo 9
Use um elevador Hoyer, passo 9

Etapa 9. Pratique uma boa técnica de levantamento

O elevador Hoyer faz a maior parte do trabalho para você, mas ainda será necessário mover o usuário para dentro e para fora da tipoia. Você deve seguir práticas seguras de içamento para minimizar o risco de lesões. Todas as dicas que se aplicam ao levantamento de móveis ou outros objetos pesados também se aplicam aqui.

  • Use suas pernas para fornecer força e estabilidade. Separe-os e dobre os joelhos antes de levantá-los.
  • Mantenha as costas o mais retas possível enquanto levanta.
  • Não torça o corpo ao levantar. Posicione-se diretamente na frente de onde o paciente está indo para que você não precise girar o torso na metade do processo de elevação.
Use um elevador Hoyer, passo 10
Use um elevador Hoyer, passo 10

Etapa 10. Pratique cada tipo de transferência completamente antes de realizar uma em um usuário

Siga estas instruções várias vezes usando um elevador Hoyer vazio e, a seguir, pratique em um voluntário com mobilidade total. Familiarize-se com cada etapa antes de tentar realizar uma transferência no usuário pretendido, especialmente sozinho.

  • Se possível, faça suas transferências com um assistente que também saiba operar o elevador. Muitos hospitais requerem 2 pessoas para operar o elevador, mesmo que sejam operadores experientes, para reduzir a chance de ferimentos.
  • Mesmo quando você está usando um elevador Hoyer corretamente, há uma chance de você se machucar ou ao seu paciente se tentar fazer um elevador sozinho. Peça a outra pessoa para ajudá-lo se possível, mesmo se você estiver usando o elevador em casa, em vez de em um hospital.
  • Os riscos de fazer um levantamento sozinho incluem o paciente escorregar para fora das fundas, o peso do paciente fazendo com que o levantamento incline ou lesões nas costas.
Use um elevador Hoyer, passo 11
Use um elevador Hoyer, passo 11

Etapa 11. Conheça os limites de seu levantamento e eslinga

Consulte o manual do proprietário ou entre em contato com o fabricante para saber quanto peso seu modelo de elevador e eslinga pode suportar. Nunca tente levantar um usuário muito pesado para o levantamento ou eslinga. Sempre use a tipoia correta para as necessidades do usuário.

  • Pergunte sobre a mobilidade de um novo usuário antes de levantar, para saber o quanto ele pode contribuir para o movimento. Por exemplo, descubra se eles conseguem se sentar sozinhos ou se segurar na tipoia.
  • Use o bom senso quando solicitado a levantar um usuário que faz movimentos involuntários repentinos, tem uma atitude hostil ou pode causar ferimentos em um ou em ambos. Recuse, se necessário, em vez de colocar você e o usuário em perigo. Não tente levantar alguém que está discutindo ou resistindo fisicamente a você.

Método 2 de 3: Transferir alguém de uma posição horizontal

Use um elevador Hoyer, etapa 12
Use um elevador Hoyer, etapa 12

Etapa 1. Explique cada etapa do procedimento ao usuário

Explique ao usuário o que você vai fazer antes de cada ação e por que está fazendo isso. Informe-os sobre o motivo da transferência, caso não tenham solicitado, e envolva-os em todas as etapas do processo. Além de mostrar respeito por eles, isso os ajudará no processo quando puderem.

Use um elevador Hoyer Etapa 13
Use um elevador Hoyer Etapa 13

Etapa 2. Mantenha as grades de proteção levantadas e travadas sempre que possível, se estiver usando uma cama de hospital

Os trilhos devem estar levantados, desde que não interfiram no seu acesso. Você precisará mover-se de um lado da cama para o outro várias vezes se não tiver um assistente, mas certifique-se de levantar e travar a grade de proteção todas as vezes antes de deixar um lado. Não há problema em abaixar temporariamente o trilho se isso permitir um melhor acesso ao usuário ao auxiliá-lo na eslinga.

  • Você precisará posicionar as fundas sob o paciente na parte superior e inferior antes de prendê-las ao elevador. Certifique-se de que as lingas estejam posicionadas corretamente e uniformes em ambos os lados antes de prendê-las.
  • Assim que a eslinga estiver presa ao elevador Hoyer, levante e trave os trilhos de proteção novamente antes de levantar. O usuário pode desejar segurar os trilhos de proteção para estabilidade quando o içamento começar.
  • Tente levantar levemente da cama para ter certeza de que tudo está posicionado corretamente antes de mover o elevador Hoyer.
Use um elevador Hoyer Etapa 14
Use um elevador Hoyer Etapa 14

Etapa 3. Eleve a cama até a altura plana máxima, se possível

Se você estiver usando uma cama que pode ser elevada enquanto permanece plana, eleve-a até a altura máxima na qual você possa trabalhar confortavelmente. Quanto mais alto for, menos esforço será colocado em suas costas ao ajudar o usuário.

Use um elevador Hoyer Etapa 15
Use um elevador Hoyer Etapa 15

Etapa 4. Faça com que o usuário deite de costas próximo ao lado em que você colocará o elevador

Para camas de solteiro e camas de solteiro, eles devem ficar no centro. Se eles estiverem em uma cama queen-size ou outra cama grande, devem ficar mais próximos do lado de onde serão transferidos.

O usuário não deve ficar na borda extrema da cama

Use um elevador Hoyer Etapa 16
Use um elevador Hoyer Etapa 16

Etapa 5. Remova qualquer excesso de cobertores ou lençóis da parte superior do paciente

Coloque quaisquer objetos que possam atrapalhar a transferência em outra superfície ou próximo à base da cama. Endireite a roupa ou o avental do paciente.

Se o paciente se sentir exposto (por exemplo, se estiver despido e se preparando para ir para o chuveiro), deixe apenas um lençol no lugar para fornecer um pouco de privacidade

Use um elevador Hoyer Passo 17
Use um elevador Hoyer Passo 17

Etapa 6. Peça ao usuário para levantar a perna mais próxima de você

Levante o joelho próximo a você e coloque o pé do usuário totalmente apoiado na cama. Diga a eles que você os rolará para um lado e o joelho levantado tornará isso mais fácil.

Use um elevador Hoyer Etapa 18
Use um elevador Hoyer Etapa 18

Etapa 7. Role o usuário para o lado oposto a você

Com cuidado, segure o joelho levantado e o ombro oposto do usuário e, com cuidado, empurre-os para o lado, de costas para você.

Se o usuário não puder ficar de lado sem apoio, coloque uma toalha enrolada ou objeto macio semelhante atrás das costas para prendê-los no lugar. Como alternativa, peça a um assistente que os segure suavemente no lugar

Use um elevador Hoyer, passo 19
Use um elevador Hoyer, passo 19

Etapa 8. Dobre a tipoia ao meio no sentido do comprimento e coloque-a ao lado do usuário

A extremidade inferior deve ficar logo acima dos joelhos do usuário e a extremidade superior logo acima das axilas do usuário. Certifique-se de que as alças e abas estão do lado de dentro ao dobrar.

  • Certifique-se de que a dobra da tipoia esteja próxima ao usuário, com o lado aberto voltado para o lado oposto.
  • Você pode dobrar a tipoia, enrolá-la nas costas da pessoa ou apenas empurrá-la com cuidado para colocá-la no lugar.
Use um elevador Hoyer, passo 20
Use um elevador Hoyer, passo 20

Etapa 9. Role o usuário de costas e depois para o outro lado

Usando as mesmas técnicas de rolamento, role o usuário até que ele esteja do outro lado, em cima da tipoia dobrada.

  • Passe para o outro lado da cama se você não puder rolar confortavelmente o usuário do mesmo lado.
  • Se estiver usando uma cunha, remova-a antes de rolar o usuário de costas para evitar desconforto.
Use um elevador Hoyer, passo 21
Use um elevador Hoyer, passo 21

Etapa 10. Puxe suavemente a camada superior da tipoia dobrada

Puxe a tipoia para desdobrá-la, de modo que ela fique plana na cama. Tome cuidado para não posicionar a parte superior da tipoia muito perto das axilas ou seios do paciente, especialmente se eles têm seios pesados.

Use um elevador Hoyer Etapa 22
Use um elevador Hoyer Etapa 22

Etapa 11. Role o usuário de costas sobre a tipoia

Organize os membros do usuário de acordo com a construção da tipoia e as preferências do usuário. Os braços devem ser retos e planos próximos ao corpo ou estendidos para fora do caminho da tipoia, se o usuário desejar colocar os braços fora da tipoia. As pernas devem ser planas e juntas ou ligeiramente afastadas, de acordo com o desenho da tipoia.

Use um elevador Hoyer Etapa 23
Use um elevador Hoyer Etapa 23

Etapa 12. Trave o elevador na posição sob a cama do usuário

Verifique se há obstruções embaixo da cama, se o elevador não couber. Se necessário, estreite as pernas usando a alavanca de câmbio ou o pedal, mas sempre estenda-as o máximo que puder quando estiverem embaixo da cama.

  • A barra de suporte deve estar acima e paralela aos ombros do paciente.
  • Sempre trave as rodas do elevador antes de continuar.
Use um elevador Hoyer, etapa 24
Use um elevador Hoyer, etapa 24

Etapa 13. Abaixe a lança até que a barra de suporte esteja sobre o paciente

Abaixe-o o suficiente para que as alças da funda alcancem os ganchos da funda, mas não tão baixo a ponto de tocar o paciente.

Se você não sabe como abaixar a lança, aprenda como fazê-lo antes de usar o elevador com um paciente nele. Você deve estar sempre familiarizado com o elevador antes de transferir alguém com mobilidade limitada

Use um elevador Hoyer, etapa 25
Use um elevador Hoyer, etapa 25

Etapa 14. Prenda as alças nas laterais da tipoia em U ao berço

Pode haver vários laços atrás dos ombros do usuário para que você possa escolher o laço que se encaixa mais confortavelmente. Peça a opinião do usuário, se possível. Usando tiras, correntes ou laços longos da tipoia, prenda cada canto da tipoia ao gancho correto na barra da tipoia.

  • Para fundas com presilhas para as pernas, cruze as presilhas sob as pernas do usuário. Certifique-se de que o laço esquerdo está se estendendo para enganchar no gancho direito, enquanto o laço direito está alcançando para enganchar no gancho esquerdo, e que os ganchos estão afastados da lança do aparelho de elevação. Este cruzamento ajuda as pernas do usuário a ficarem juntas e evita que o usuário escorregue para fora da tipoia.
  • Algumas fundas incluem uma aba que pode ser engatada para ajudar a apoiar o pescoço e a cabeça. Esta aba removível pode não ser confortável para aqueles que são capazes de controlar a cabeça.
  • Mantenha a extremidade aberta dos ganchos voltada para longe do usuário para evitar ferimentos.
Use um elevador Hoyer Etapa 26
Use um elevador Hoyer Etapa 26

Etapa 15. Eleve a lança lentamente

Certifique-se de que as alças estão firmemente presas no lugar e levante a lança até que o paciente se levante um pouco acima da cama. Certifique-se de que tudo está seguro e confortável antes de prosseguir.

Se o elevador não parecer seguro e confortável para o paciente, abaixe-o lentamente, faça os ajustes necessários e comece novamente

Use um elevador Hoyer Etapa 27
Use um elevador Hoyer Etapa 27

Etapa 16. Role o elevador com a eslinga e o usuário no lugar lentamente até o novo destino

Destrave as rodas do elevador e gire-as com cuidado até o destino. Pode ser necessário ajustar a largura das pernas, mas não faça isso enquanto a lança estiver sendo elevada ou abaixada. Você não deve elevar ou abaixar a lança enquanto rola o elevador.

  • Se você estiver indo para outra sala, ajuste lentamente a barra giratória de forma que o usuário fique de frente para você enquanto você move o elevador.
  • Posicione o usuário com cuidado, diretamente sobre o centro do novo destino (por exemplo, uma cadeira, um banheiro ou outra cama).
Use um elevador Hoyer Etapa 28
Use um elevador Hoyer Etapa 28

Etapa 17. Abaixe a lança até que o usuário esteja posicionado confortavelmente

Ao transferir para uma cadeira ou cadeira de rodas, o usuário deve manter os quadris o mais para trás possível.

Use um elevador Hoyer Etapa 29
Use um elevador Hoyer Etapa 29

Etapa 18. Solte as alças da tipoia e remova-a

Só faça isso quando o usuário estiver totalmente sentado ou deitado no novo destino. Remova cuidadosamente a tipoia de baixo do usuário e coloque-a em um local seguro.

  • Role o paciente de um lado para o outro e dobre e remova a tipoia se o paciente estiver em uma cama ou maca. Use as mesmas técnicas de rolamento usadas para mover o paciente para as fundas.
  • Puxe suavemente para cima para deslizar a tipoia por trás do paciente, se o paciente estiver em uma cadeira de rodas ou um carro.
  • Por exemplo, se você estiver movendo o paciente para uma cadeira de rodas, puxe a tipoia superior enquanto dobra suavemente a pessoa para a posição sentada. Em seguida, coloque as mãos nas costas e remova a tipoia. Em seguida, você pode remover com cuidado a tipoia sob as pernas, abaixo da área do quadril.

Método 3 de 3: usando um elevador Hoyer na posição sentada

Use um elevador Hoyer Etapa 30
Use um elevador Hoyer Etapa 30

Etapa 1. Explique o que você está fazendo à medida que avança

Certifique-se de que o usuário saiba para onde está indo e de que você o está transferindo para o elevador com essa finalidade. Descreva cada etapa para que eles saibam o que você está fazendo e possam ajudá-lo na medida de suas habilidades.

Use um elevador Hoyer Etapa 31
Use um elevador Hoyer Etapa 31

Etapa 2. Posicione o u-sling atrás do usuário

As alças devem estar voltadas para a frente e o arco do "u" na parte superior. As pontas do "u" vão se cruzar sob as pernas, então elas precisam ser mais baixas.

Use um elevador Hoyer Etapa 32
Use um elevador Hoyer Etapa 32

Etapa 3. Shimmy as eslingas para baixo atrás do usuário

Puxe as faixas para baixo entre as costas do usuário e a cadeira com movimentos curtos de puxão. Certifique-se de que a ponta do tecido desce o suficiente para cobrir os quadris do usuário.

Use um elevador Hoyer Etapa 33
Use um elevador Hoyer Etapa 33

Etapa 4. Traga o aparelho de elevação para a cadeira e alargue as pernas

A base se move sobre rodízios e se torna mais larga e fina na frente abaixo do berço para poder se aproximar da posição do usuário.

  • Abra ou feche a parte frontal da base do aparelho de elevação conforme apropriado para colocar o berço diretamente sobre o usuário. Use um pedal ou alavanca de câmbio na parte de trás da base do aparelho de elevação para controlar a largura das pernas.
  • Sempre alargue as pernas o máximo possível antes de levantar.
  • Sempre trave as rodas da cadeira de rodas antes de levantá-la. Você também pode prender a cadeira contra a parede ou pedir a um assistente que fique atrás da cadeira para estabilizá-la.
Use um elevador Hoyer Etapa 34
Use um elevador Hoyer Etapa 34

Etapa 5. Prenda as alças nas laterais da tipoia em U ao berço

Pode haver loops ajustáveis para trás dos ombros do usuário, para que você possa trabalhar com o usuário para encontrar o ajuste mais confortável. Prenda esses laços nos ganchos da barra giratória no final da lança.

  • Cruze os laços de perna sob as pernas do usuário. Certifique-se de que o laço esquerdo está se estendendo para enganchar no gancho direito, enquanto o laço direito está estendendo para enganchar no gancho esquerdo, e que os ganchos não interfiram com o movimento da lança. Este cruzamento ajuda as pernas do usuário a ficarem juntas e evita que o usuário escorregue para fora da tipoia. Observe que nem todos os elevadores têm esta cruz - alguns são retos.
  • Prenda a aba para suporte do pescoço se o usuário não conseguir segurar a cabeça. Esta aba deve ser deixada desenganchada para usuários que conseguem manter a cabeça erguida.
Use um elevador Hoyer, passo 35
Use um elevador Hoyer, passo 35

Etapa 6. Levante o berço lentamente

Observe se os laços estão bem presos. Levante até que o paciente saia da cadeira e verifique se tudo está seguro e confortável antes de continuar.

Use um elevador Hoyer Etapa 36
Use um elevador Hoyer Etapa 36

Etapa 7. Role o elevador com a eslinga e o usuário no lugar lentamente até o destino

Destrave as rodas e conduza o elevador para seu novo destino. Ajuste a largura das rodas, se necessário, mas somente após a lança ter sido elevada até a altura correta.

O usuário deve estar de frente para o mastro do elevador

Use um elevador Hoyer Etapa 37
Use um elevador Hoyer Etapa 37

Etapa 8. Trave as rodas em sua posição mais ampla acima do novo destino

Posicione o usuário com cuidado para que fique confortável e seguro ao colocá-lo no lugar.

Use um elevador Hoyer Etapa 38
Use um elevador Hoyer Etapa 38

Etapa 9. Abaixe a lança lentamente até a posição

Sempre faça isso usando a alavanca da bomba, para elevadores manuais, ou os controles eletrônicos, para elevadores elétricos. Certifique-se de que o usuário esteja confortável, com os quadris o mais para trás possível, se a transferência for para outra cadeira.

Use um elevador Hoyer, passo 39
Use um elevador Hoyer, passo 39

Etapa 10. Remova a tipoia quando o usuário estiver seguro

Puxe suavemente para cima para deslizar a tipoia se o usuário estiver em uma cadeira. Se eles estiverem deitados, role-os suavemente para um lado, dobre a tipoia e, em seguida, role-os para o outro lado para remover a tipoia dobrada.

Vídeo - Ao usar este serviço, algumas informações podem ser compartilhadas com o YouTube

Pontas

  • Enquanto o paciente está no elevador, você terá acesso à área das nádegas. Este é um bom momento para fazer qualquer limpeza, sugerir que usem a comadre ou ajeitem as roupas, dependendo da situação.
  • Se você iniciar uma transferência e descobrir que o paciente está desconfortável, as fundas não estão presas com segurança ou o elevador Hoyer não está estável, pare e retorne o paciente à sua posição original. Faça os ajustes necessários e tente novamente. Não afaste o paciente da cama ou cadeira de rodas até ter certeza de que eles estão posicionados com segurança no elevador.
  • Adquira o manual do proprietário do seu elevador para saber como consertar quaisquer problemas mecânicos que surjam e como substituir uma bateria descarregada em elevadores elétricos.

Avisos

  • Certifique-se de que todas as camas, macas, cadeiras de rodas e o elevador estejam travados quando você não os mover de um lugar para outro durante este processo. Afastar-se de um desses itens de outro pode causar ao paciente uma colisão potencialmente perigosa.
  • Nunca puxe diretamente a barra de apoio para levantá-la ou abaixá-la enquanto o paciente está na tipoia.

Recomendado: